在全球化的浪潮下,無論是出國旅遊、跨國商務,或是關注國際財經新聞,美元 (United States Dollar, USD,有時也縮寫為us dollar) 都是不可或缺的一環。然而,您知道除了 "dollar" 之外,美元在英文世界中還有五花八門的稱呼嗎?從硬幣的特殊名稱到紙鈔的趣味俚語,深入瞭解這些詞彙關係不僅能幫助您更貼近美國的在地文化,也能在各種場閤中更精準地溝通。本文將為您全面解析美元的英文世界,帶您一探究竟。
美元基本單位與面額
首先,我們來認識美元的基礎貨幣單位。美元的發行權屬於美國財政部,並由聯邦準備制度 (Federal Reserve System) 控制。其標準的 ISO 4217 貨幣代碼為 USD,這個代碼的三個字母各有其代表意義,最常見的符號則是 $。
一美元 (dollar) 可細分為 100 美分 (cents),這是在學習美元口語前必須知道的基礎。在日常生活中,各種面額的硬幣和紙鈔都有其特定的稱謂。
硬幣 (Coins)
美國流通的硬幣主要有六種面額,每種硬幣上都刻有對美國歷史有重要貢獻的總統頭像,並且有其約定俗成的名稱:
面額 (美元)
面額 (美分)
官方名稱
通俗稱謂 (Nickname)
正面圖案
$0.01
1¢
Cent
Penny
亞伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln)
$0.05
5¢
Five Cents
Nickel
託馬斯·傑斐遜 (Thomas Jefferson)
$0.10
10¢
Dime
Dime
富蘭克林·羅斯福 (Franklin D. Roosevelt)
$0.25
25¢
Quarter Dollar
Quarter
喬治·華盛頓 (George Washington)
$0.50
50¢
Half Dollar
Half Dollar
約翰·甘迺迪 (John F. Kennedy)
$1.00
100¢
Dollar Coin
Dollar Coin / Golden Dollar
歷任美國總統、薩卡加維亞等
Penny (1¢): 「一分錢」,是最基礎的單位。
Nickel (5¢): 「五分錢」,其名稱源自其鑄造材質——銅鎳合金 (cupronickel)。
Dime (10¢): 「一角」或「十分錢」,是唯一沒有以 "cent" 命名的常用硬幣。
Quarter (25¢): 「二十五分錢」,意指「四分之一美元」,是日常交易中最頻繁使用的硬幣之一,例如付錢給店員時很常會用到。
紙鈔 (Banknotes / Bills)
美元紙鈔因其後面主要為綠色油墨印刷,常被暱稱為「Greenback」(綠背)。目前流通的紙鈔面額及正反面圖案如下:
面額 ($)
正面圖案
背面圖案
1
喬治·華盛頓 (George Washington)
美國國徽
2
託馬斯·傑斐遜 (Thomas Jefferson)
《獨立宣言》簽署儀式
5
亞伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln)
林肯紀念堂
10
亞歷山大·漢密爾頓 (Alexander Hamilton)
美國財政部大樓
20
安德魯·傑克遜 (Andrew Jackson)
白宮
50
尤利西斯·格蘭特 (Ulysses S. Grant)
美國國會大廈
100
班傑明·富蘭克林 (Benjamin Franklin)
美國獨立紀念館
美金的道地俚語與代稱
除了官方名稱,美國人在日常口語對話中更常使用生動有趣的俚語來指稱金錢。瞭解這些說法,能讓您的英文聽起來更為自然道地。
俚語/代稱
意思
說明與來源
Buck(s)
美元
最普遍的美元代稱,單複數同形或加 s 均可。據說源於早期殖民時代,鹿皮 (buckskin) 是一種交易媒介,這個字的由來眾說紛紜。
Grand
一千美元
非常常見的用法,例如 "two grand" 就是指兩千美元。
Big ones
一千美元
與 "grand" 意思相同,同樣用來指稱千元單位。
Benjamin(s)
一百美元
來自 100 美元紙鈔上的班傑明·富蘭克林頭像。
Bill(s)
一百美元
雖然 "bill" 本身是紙鈔的統稱,但在特定語境下,"a bill" 或 "five bills" 常被用來指一百或五百美元。
Fiver
五美元
指面額為 5 美元的紙鈔。
Cash
現金
泛指金錢,特別是紙鈔和硬幣。
Dough / Bread
錢
將「錢」比喻為「麵團」或「麵包」,象徵維持生計的基本所需,與中文的「麵包」代表生計有異曲同工之妙。
Bacon
錢
來自片語 "bring home the bacon" (賺錢養家),培根在過去被視為珍貴的食物,因此引申為金錢。
Green
錢、鈔票
直接源自美元鈔票的綠色外觀。
Skrilla
錢
流行於 1990 年代的美國嘻哈文化,尤其在舊金山灣區盛行。
使用範例:
"Could you lend me five bucks?" (可以借我五塊錢嗎?)
"This car costs thirty grand." (這輛車要價三萬美元。)
"He dropped a couple of Benjamins on dinner." (他晚餐花了好幾百塊。)
美元的歷史地位與全球影響
美元的地位並非一蹴可幾。1792 年的《鑄幣法案》確立了美元為美國的官方貨幣。經歷了金本位制、兩次世界大戰,以及 1944 年的佈列敦森林協定,美元正式取代英鎊,成為全球最主要的國際儲備貨幣。
這使得美元在全球貿易、金融結算和外匯儲備中扮演著核心角色。許多國家的貨幣匯率直接或間接地與美元掛鉤,國際大宗商品(如石油、黃金)也多以美元計價,這與日本的日圓或他國貨幣的計價方式有所不同,這就是所謂的「石油美元」(Petrodollar) 體系。儘管近年來歐元、人民幣等貨幣的地位崛起,形成了「去美元化」(De-dollarization) 的討論,但美元在可見的未來仍將是全球金融體系中最重要的貨幣。
常見問題
Q1: "Cent" and "Penny" 有什麼關係?
A1: 我們的答案是:"Cent" 是官方的貨幣單位,指「一美分」。而 "Penny" 則是民間對一美分硬幣的通俗稱謂 (nickname)。兩者在指稱價值時可以互換,但 "Penny" 專指那枚實體的硬幣。
Q2: 為什麼一千美元要叫做 "grand"?
A2: "Grand" 這個用法據信源於 20 世紀初期的美國俚語,當時 "a grand sum of money" (一筆鉅款) 被簡化為 "a grand",用來特指當時算是一大筆錢的一千美元,此用法後來便流傳至今。
Q3: 在英文中如何表達大額的美元數目?
A3: 英文的數字單位與中文不同,是以「千」為進位基礎。記憶以下單位即可輕鬆表達:Thousand (千)Million (百萬)Billion (十億)Trillion* (兆)例如,$1,250,500,000 可以讀作 "one billion, two hundred fifty million, and five hundred thousand dollars"。
總結
從硬幣的 "penny"、"nickel"、"dime" 到紙鈔的暱稱 "greenback",再到俚語中的 "buck" 與 "grand",美元的英文世界豐富而多元。它不僅是美國的法定貨幣,其背後更承載了深厚的歷史文化意涵和全球性的經濟影響力。下次當您聽到外國朋友談論 "Benjamins" 或 "dough" 時,相信您將不再感到困惑,而是能夠會心一笑,更自信地融入英語的對話情境中。
資料來源
美元- 維基百科,自由的百科全書
美元| 繁體中文-英語翻譯——劍橋詞典
【慣用語】Cent和Dime誰大?來學學美金面額單位及"grand"、"